sâmbătă, 24 septembrie 2011

O necesitate sau fiţe?

În primul rând nu sunt deacord cu această formulare, "un must", de când cuvintele englezeşti pot fi articulate nehotărât în română? Vezi peste tot "... un must toamna/vara/primăvara/iarna aceasta". Alo! Trăim în România, suntem români şi nu sună deloc frumos să poceşti limba altor popoare. E ca şi cum aş începe eu să spun două cuvinte în engleză, două în română, două în germană etc. până să-mi iasă propoziţia/fraza pe care doresc să o alcătuiesc. Sună nasol, mă rog.
Acum pe stradă vezi pe toată lumea îmbărcată la fel! Adică nu mai există nici măcar un pic de originalitate. În tramvai, pe stradă, în max, toţi poartă haine aproape identice! Ok, înţeleg că se poartă, dar nu trebuie să copiezi îmbrăcămintea manechinelor pe care le vezi la televizor sau a celor pe care vânzătorul pe pune în vitrină.
Este bine să fii informat despre ce culori se poartă, ce modele şi care sunt asorteurile sezonului, precum şi coafurile care sunt la modă în sezonul curent, dar trebuie, atenţie mare, e absolut necesar să adaugi stilul propriu în ţinuta pe care ţi-o alegi nu să fii o copie la indigo. Odată ce îţi alegi singură felul în care te îmbraci, abia atunci devii originală şi la modă! Dacă ai haine care se poartă şi ai acelaşi aspect pe care l-au adoptat toţi nu înseamnă că eşti la modă, înseamnă că eşti o copie ambulantă.
Apoi vai că e un "must", ba nu e deloc aşa, poţi să fii la modă dacă ştii cum să te îmbraci în hainele tale mai vechi ca să pară că sunt din noua colecţie. uneori chetsiile de genul sunt simple fiţe

2 comentarii:

Alexa spunea...

Sunt perfect de acord cu tine!

Luna spunea...

De acord cu tine pe jumatate. Dar aici depinde si de la persoana la persoana.Unii simt nevoia sa isi puna 'amprenta' pe tinuta, altii simt nevoia doar sa copie.

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Facebook Themes